Tráfico

Directions and Signs
(Lettered signs are in all UPPER CASE letters.)
| All vehicles must stop | Todos los vehículos tienen que parar. |
| Avoid driving in blind spots | Mantenga su vehículo donde se pueda ver. |
| BIKE LANE | CARRIL PARA BICICLETAS |
| bottleneck | el embotellamiento |
| CARPOOL LANE | CARRIL DE TRANSPORTE |
| CROSSWALK | CRUCE DE PEATONES |
| CURVE | CURVA |
| DANGEROUS CURVE | CURVA PELIGROSA |
| designated driver | el conductor designado |
| DIVIDED HIGHWAY | CARRETERA DIVIDIDA |
| DIVIDED HIGHWAY ENDS | TERMINA CARRETERA DIVIDIDA |
| Do not block intersection. | No bloquee el cruce. No se pare en cruce. |
| Do not blow horn. | no toque la bocina. |
| Do not cut off other drivers. | No le corte el paso a ortos conductores. |
| Do not drink if you are taking medications. | No tome alcohol con sus medicinas. |
| Do not drive around the railroad crossing signals. | No vaya alrededor de barreras cerradas del tren. |
| Do not drive away. | Quédese parado. |
| Do not drive slowly in the left lane (fast lane). | No maneje despacio en el carril izquierdo (el rápido). |
| DO NOT ENTER | PROHIBIDO EL PASO, NO ENTRE |
| Do not follow too closely. | No siga muy de cerca. |
| Do not stop on railroad tracks. | No pare en las vías del tren. |
| Do not weave. | No zigzaguee. |
| DON'T WALK | NO CAMINE |
| Drive defensively to avoid accidents. | Manejar a la defensiva para evitar accidentes. |
| Drive on the wrong side of the road. | Manejar en el lado equivocado del camino. |
| driver's blind spots | los puntos ciegos del conductor |
| Drive under the influence of alcohol / drugs. | Manejar bajo la influencia de alcohol / drogas. |
| Driving is a privilege, not a right. | Manejar es un privilegio, no es un derecho. |
| elude the police | evadir la policía |
| entrance ramp | rampa de entrada |
| FLAGMEN AHEAD | ABANDERADO ADELANTE |
| flashing red light | rojo intermitente, ALTO |
| follow at a safe distance | conserve distancia segura adelante |
| following too closely | seguir demasiado cerca |
| Get off the highway. | Salga de la carretera. |
| Get out of the vehicle. | Salga del vehículo. |
| Go straight ahead. | Siga derecho. Vaya en línea recta. |
| green arrow | SIGA, dé vuelta hacia la dirección que indica la flecha |
| green light | SIGA |
| HANDICAPPED PARKING | ESTACIONAMIENTO PARA PERSONAS INCAPACITADAS |
| hit and run | huir después de un accidente, abandono del lugar del accidente, abandono del lugar del atropello |
| INTERSECTION | CRUCE DE CAMINOS |
| It is dangerous to drink and drive. | Es peligroso tomar (beber) y manejar. |
| LANE ENDS | TERMINA EL CARRIL |
| LANE ENDS (MERGE LEFT) | TERMINA EL CARRIL (MUÉVASE A LA IZQUIERDA |
| lane restrictions | restricciones de carril |
| leave the scene of an accident | abandonar la escena de un choque, huir después de un accidente |
| Look both ways. | Mire en ambas direcciones. |
| Look to the left. | Mire a la izquierda. |
| Look to the right. | Mire a la derecha. |
| Maintain a safe distance. | Mantenga una distancia segura. |
| merge | unirse al tráfico, meterse, confluencia |
| MERGING TRAFFIC | TRÁFICO INCORPORÁNDOSE (TRÁNSITO QUE VA A ENTRAR AL CARRIL) |
| NO LEFT TURN | PROHIBIDO DAR VUELTA A LA IZQUIERDA |
| NO PARKING | SE PROHÍBE ESTACIONAR |
| NO PASSING | NO PASE |
| NO RIGHT TURN | PROHIBIDO DAR VUELTA A LA DERECHA |
| NO TURN ON RED | PROHIBIDO DAR VUELTA CON EL SEMÁFORO EN ROJO |
| NO U-TURN | PROHIBIDO DAR VUELTA EN U |
| Obey all firefighter orders. | Obedezca cualquier orden dada por un bombero. |
| Obey all police orders. | Obedezca cualquier orden dada por un policía. |
| ONE LANE ROAD AHEAD | UN CARRIL ADELANTE |
| ONE WAY | DE UN SENTIDO |
| Park the vehicle. | Estacione el vehículo. |
| PASS ON THE LEFT | PASE A LA IZQUIERDA |
| Pay attention to the road. | Ponga atención al camino. |
| Pedestrians have the right of way in the crosswalks. | Los peatones tienen el derecho de paso en los cruces de peatón. |
| Pull over to the right and stop. | Hágase al lado derecho del camino y pare. |
| Pull over to use your cell phone. | Hágase al lado del camino para usar su teléfono celular. |
| Pump your brakes. | Bombee los frenos. |
| Put your seatbelt on. | Póngase el cinturón de seguridad. |
| reckless driving | el manejo en forma descuidada |
| red arrow | flecha roja, ALTO |
| RIGHT TURN ON RED | VUELTA A LA DERECHA CON EL SEMÁFORO ROJO |
| right of way | el derecho de paso |
| ROAD CONSTRUCTION | OBRAS DE CAMINO ADELANTE |
| rush hour | la hora de tráfico máximo |
| SCHOOL ZONE | ZONA ESCOLAR |
| SHOULDER WORK AHEAD | OBRAS EN EL ACOTAMIENTO |
| SLIPPERY WHEN WET | RESBALOSO CUANDO MOJADO |
| slow moving vehicles | vehículos de marcha lenta |
| STOP | ALTO, PARE (Puerto Rico) |
| Stop at intersection. | Pare en la intersección. Pare en el cruce |
| Stop. Look before crossing. | Pare. Mire antes de cruzar. |
| traffic light | el semáforo |
| traffic sign | el letrero vial, la seña vial |
| TRAFFIC SIGNAL AHEAD | SEMÁFORO ADELANTE |
| Turn left. | Doble a la izquierda. Dé vuelta a la izquierda. |
| Turning lane. | Carril para dar vuelta. |
| Turn off the turn signal. | Apague la señal. |
| Turn right. | Doble a la dercha. Dé vuelta a la derecha. |
| TWO-WAY TRAFFIC | TRÁFICO DE DOBLE SENTIDO, TRÁNSITO DE DOS VÍAS, TRÁNSITO EN AMBAS DIRECCIONES |
| Use horn for emergencies only. | Use la bocina (el claxón) sólo para emergencias. |
| Use turn signals. | Ponga la direccional. Haga señales. |
| vehicle towing and storage | remolque y almanecamiento del vehículo |
| WALK | CAMINE |
| WRONG WAY | SENTIDO CONTRARIO |
| yellow light | amarillo, PRECAUCIÓN |
| YIELD | CEDA EL PASO |
| Yield to pedestrians | Ceda el paso a peatones. |
| You must stop if you have an accident. | Usted tiene que parar si tiene un accidente. |
Más letreros
Si le gusatría ver más traducciones de letreros de México, pulse el vínculo que está a continuación.
Letreros que vi cuando manejé a México D.F.
